Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Goed voor / Bon pour 250 grammes brood / de pain Gent / Gand

Emitent Comité Provincial de Secours et d'Alimentation / Provinciaal Steun- en Voedingskomiteit, Gent
Rok 1918
Typ Vouchers
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Wavy and rectilinear guilloche underprint in light brown forms the background, over which the bilingual text and the coat of arms of Ghent are letterpress-printed in dark brown. The denomination of 250 grammes of bread appears centrally in both Dutch and French, flanked by the civic motto FIDES ET AMOR.
Opis líce Commission for Relief in Belgium
Comité provincial de Secours et d'Alimentation
Provinciaal Steun- en Voedingskomiteit
STAD GENT VILLE DE GAND
- FIDES ET AMOR -
GOED VOOR BON POUR
250 GRAMMES
BROOD DE PAIN

GAND. - IMP. F. & R. BUYCK FRERES
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

These bread ration vouchers were issued by the provincial relief committee that administered Allied and neutral food aid through the Comité National de Secours et d'Alimentation, the sprawling Belgian welfare apparatus that kept the occupied population alive after Germany requisitioned local food stocks from 1914 onward. By 1918, distribution had become tightly bureaucratized, with denominations tied to specific commodities and weights — bread most critically. The Buyck Brothers print shop in Ghent produced a range of these local instruments throughout the occupation, working under German-supervised conditions.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT