Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Umayyad Caliphate of Córdoba |
|---|---|
| Jahr | 978-1009 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Gold |
| Gewicht | Anmelden um Details zu sehen |
| Durchmesser | Anmelden um Details zu sehen |
| Dicke | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Prägetechnik | Anmelden um Details zu sehen |
| Ausrichtung | Anmelden um Details zu sehen |
| Stempelschneider | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Aversbeschreibung | Purely epigraphic design typical of Andalusian Umayyad coinage, with no figurative imagery. The central field contains four horizontal lines of Arabic Kufic script arranged within a double linear border, presenting the Shahada and the name of the Prophet Muhammad. A circular marginal legend in Arabic Kufic script runs around the periphery within a beaded or rope border, recording the mint name al-Andalus and the regnal year in words. The overall composition is dense and finely struck, with deeply incised letterforms characteristic of the Cordoban mint workshop. |
|---|---|
| Aversschrift | Anmelden um Details zu sehen |
| Averslegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Reversbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Reversschrift | Anmelden um Details zu sehen |
| Reverslegende | الامـام هـشـام أمـيـر المومنين المـويـد بــالله عامر بسم الله ضرب هذا الدرهم بالاندلس سنة ثلثين و ثلث مئة محمد رسول الله ارسله بالهدى و دين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون (Translation: The Imam Hisham, Commander of the Faithful, al-Mu'ayyad billah. Amir. In the name of God, this dinar was struck in al-Andalus. Muhammad is the messenger of God; He sent him with guidance and the religion of truth to make it prevail over all religions, even if the polytheists abhor it.) |
| Rand | Anmelden um Details zu sehen |
| Prägestätte | Anmelden um Details zu sehen |
| Auflage | 367 (978) - سبع وستين وثلثمئة - 369 (979) - ثمان وستين وثلثمئة - 377 (987) - سبعون وثلث مئة - 379 (989) - تسع وسبعون وثلث مئة - 380 (990) - ثمانون وثلث مئة - 381 (991) - احدى وثمانون وثلث مئة - 383 (993) - ثلث وثمانون وثلث مئة - 384 (994) - اربع وثمانون وثلث مئة - 386 (996) - ست وثمانون وثلث مئة - 387 (997) - سبع وثمانون وثلث مئة - 388 (998) - ثمان وثمانون وثلث مئة - 389 (999) - تسع وثمانون وثلث مئة - 390 (1000) - تسعين وثلث مئة - 391 (1001) - احدى وتسعين وثلث مئة - 392 (1002) - اثنتين وتسعين وثلث مئة - 393 (1003) - ثلث وتسعين وثلث مئة - 394 (1004) - اربع وتسعين وثلث مئة - 395 (1005) - خمس وتسعين وثلث مئة - 396 (1006) - ست وتسعين وثلث مئة - 398 (1008) - ثمان وتسعين وثلث مئة - 399 (1009) - تسع وتسعين وثلث مئة - |
| Zusätzliche Informationen | Anmelden um Details zu sehen |