Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Helike |
|---|---|
| Yıl | 400 BC - 373 BC |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | 23.0 mm |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Bearded male head facing right, rendered in archaic Greek style with thick, flowing locks of hair and a pronounced brow. The portrait, likely representing Poseidon, the principal deity of Helike, is depicted with bold, somewhat crude relief characteristic of early Achaean bronze coinage. The hair radiates from the crown in wavy striations, framing the face with naturalistic energy. The surface shows natural patination consistent with prolonged burial, and the flan is slightly irregular at the periphery. |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | EΛIK |
| Arka yüz açıklaması | A trident, the iconic symbol of Poseidon, depicted upright and centrally placed within a wreath of olive or laurel branches encircling the field. The trident features three tines with a decorative scroll or volute motif at the base of the handle, rendered in low but crisp relief. The encircling wreath is composed of carefully detailed leaves arranged symmetrically, emphasizing the sacred maritime associations of Helike. The legend EΛIK appears on the obverse, and the reverse field is otherwise plain. The overall composition reflects the Achaean civic iconographic tradition of the early fourth century BC. |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |