Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Alexandria (Egypt) |
|---|---|
| Ano | 32-33 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Silver |
| Peso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Diâmetro | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Espessura | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Técnica | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Orientação | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Escrita do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do reverso | Radiate head of the deified Augustus facing right, depicted with a solar radiate crown indicative of his divine status. The bust is rendered in a bold, slightly idealized Hellenistic style typical of Alexandrian mint production under Tiberius. The legend ΘΕΟΣ ΣΕΒΑΣΤΟΣ, meaning 'Divine Augustus', is placed in the field to left and right of the effigy, emphasizing the posthumous apotheosis of the first emperor. |
| Escrita do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Bordo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Casa da moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tiragem | ND (32-33) |
| Informações adicionais |
This tetradrachm belongs to the Alexandrian civic coinage struck under the Roman prefecture, where the mint maintained a distinctive billon and silver tradition long after Rome had standardized its own provincial arrangements. The deification formula ΘΕΟΣ ΣΕΒΑΣΤΟΣ — applied here to Augustus posthumously — was already a well-established Egyptian flattery by Tiberius's reign, reflecting the Ptolemaic habit of treating rulers as divine that Rome absorbed wholesale in Egypt without the political embarrassment it would have caused in the capital. Tiberius himself reportedly detested such honorifics when directed at the living, yet made no effort to suppress their posthumous application to his predecessor.