کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Mytilene (Conventus of Pergamum) |
|---|---|
| سال | 193-211 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ترکیب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| وزن | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| قطر | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضخامت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تکنیک | Hammered |
| جهت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی سکه | Confronted laureate busts of Caracalla, facing right, and Geta, facing left, both with draped shoulders visible. The two imperial effigies are rendered in the provincial Greek style typical of Lesbos coinage, with bold relief and detailed wreath work. A Greek imperial legend runs around the periphery, partially legible, naming both co-emperors in their full titulature. The flan is large and irregular, characteristic of the Mytilenaean Æ medallion series. The surfaces show original brown-green patina with areas of golden highlights. |
|---|---|
| خط روی سکه | Greek |
| نوشتههای روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| خط پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| لبه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضرابخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تیراژ ضرب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| اطلاعات تکمیلی |
Mytilene, the dominant city of Lesbos, issued civic bronzes under named strategoi whose tenures can sometimes be cross-referenced across multiple coin types — the strategos Kornēlianos, son of Philōtas, appears in the magistrate inscription here with the telling "(sic)" indicating a scribal or die-cutter's error in the name rendering, a not uncommon occurrence in provincial bronze production where the engraver occasionally conflated or abbreviated the patronymic. The sheer size of this piece — a provincial giant by any measure — signals that Mytilene was producing prestige bronzes for display or ceremonial distribution rather than everyday exchange during the Severan reign.