Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ31 - Antoninus Pius ΕΠΙ ΤΡΑΛΛΙΑΝΩΝ (?)

Emitent Tralles (Conventus of Ephesus)
Rok 139-144
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Greek
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Sarapis enthroned, seated left, wearing the kalathos (modius) upon his head, his right arm extended forward over Cerberus, the three-headed hound of the underworld, who crouches at his feet. The deity holds a long sceptre in his left hand. The composition reflects the syncretic Graeco-Egyptian religious iconography commonly employed in Lydian provincial coinage of the Antonine period. The Greek civic legend of Tralles appears in the field, partially legible.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Tralles, a prosperous city in the Maeander valley, held the right to strike bronze coinage under Roman oversight through the conventus system, whereby regional assizes — judicial circuits administered from Ephesus — conferred civic privileges including the minting of local issues. The magistrate name partially preserved in the legend has not been firmly resolved against known epigraphic records, leaving the attribution tentative.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT