Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ24 - Gallienus sole reign) (ϹΤΡΑ ΒΑϹΙΛΕΩϹ ΚΥΖΙΚΗΝΩΝ Β ΝΕΟΚΟ

Emitent Cyzicus (Conventus of Cyzicus)
Rok 260-268
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost 7.33 g
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Demeter, the goddess of the harvest, depicted standing left in long chiton and himation, holding a bundle of corn ears in her raised right hand and a long transverse sceptre in her left. The goddess is rendered in the classical provincial style typical of Mysian civic coinage. A Greek civic legend encircles the reverse field, referencing the strategos and the twice-neocorate status of Cyzicus.
Písmo rubu Greek
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Cyzicus held the title of neokoros — temple warden of the imperial cult — twice over by this period, the "Β ΝΕΟΚΟ" designation marking that second grant and the civic pride attached to it. The city leveraged these honors aggressively in its coinage, partly to maintain standing against rival Bithynian cities competing for Roman favor during a reign when Gallienus was too consumed by usurpers and barbarian incursions to pay much administrative attention to the eastern provinces.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT