Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ22 - Augustus ΟΔΗΣΙΤ

Emitent Odessos (Moesia)
Rok 27 BC - 14 AD
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu A cornucopia, depicted upright with abundant foliage and fruits emerging from its mouth, enclosed within a wreath of laurel or olive branches. The inscription ΟΔΗΣΙΤ (an abbreviated form of ΟΔΗΣΙΤΩΝ, 'of the Odesitans') is partially visible along the left and lower field. The wreath frames the central device and fills the flan, with individual leaves rendered in low relief. The design is characteristic of Moesian civic bronze coinage of the Augustan era, conveying themes of prosperity and abundance.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu ΟΔΗΣΙΤ
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Odessos, the Greek colony on the Black Sea coast of modern Bulgaria, maintained a tradition of civic bronze coinage well into the imperial period — issuing in its own name long after many neighboring cities had subordinated their mints entirely to Roman iconographic demands. The magistrate's name, where present on these bronzes, often provides the only surviving record of local administrative figures otherwise absent from the literary or epigraphic record.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT