Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ21 - Antoninus Pius ΕΠΙ ϹΤΡΑ Ι ΠΩΛΙ ΤΟ Β ΠΕΡΓΑ

Emitent City of Pergamum (Conventus of Pergamum)
Rok 147-161
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Draped bust of Faustina II facing right, her hair elaborately dressed and piled on the top of the head in the style typical of Antonine-period imperial portraiture. The effigy is rendered in the round with visible drapery folds at the shoulder. The obverse legend ΦΑΥϹΤΕΙΝΑ ϹΕΒ encircles the bust, identifying her as Augusta. The flan surface shows heavy patination consistent with provincial bronze coinage of the mid-second century AD.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Pergamum, Mysia, modern-day Bergama, Turkey
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

The magistrate named in the legend — a strategos serving his second term at Pergamum — places this issue within a civic minting tradition that the city jealously maintained throughout the imperial period. Pergamum had been the first city in Asia to receive permission to establish an imperial cult, under Augustus, and its civic bronze issues carried that prestige forward for generations. The strategos eponym system meant each issue was tied to a specific officeholder, giving modern researchers a rare chronological anchor that most provincial bronzes lack entirely.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT