Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

Æ20 - Marcus Aurelius ΖΑΚΥΝΘΙωΝ

Emittente Island of Zacynthus (Achaea)
Anno 161-180
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Peso Accedi per vedere i dettagli
Diametro Accedi per vedere i dettagli
Spessore Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Tecnica Accedi per vedere i dettagli
Orientamento Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i RPC IV.1#7924
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Scrittura del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio Standing figure of Demeter, turned to the left, rendered in full length in the provincial Greek style. The goddess holds two ears of corn in one hand and a long sceptre in the other, attributes emblematic of her role as deity of grain and fertility. The ethnic legend ΖΑΚΥΝΘΙωΝ is disposed around the figure in the field, identifying the issuing civic authority of the island of Zacynthus. The reverse type reflects the agricultural importance of the island and its traditional devotion to Demeter.
Scrittura del rovescio Greek
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Bordo Accedi per vedere i dettagli
Zecca Accedi per vedere i dettagli
Tiratura Accedi per vedere i dettagli
Informazioni aggiuntive

Zacynthus struck bronze coinage autonomously under Roman imperial oversight, with the legend ΖΑΚΥΝΘΙωΝ asserting civic identity at a moment when many Achaean communities were leaning harder into imperial flattery than local nomenclature. Under Marcus Aurelius, such civic issues from the Greek provinces became notably more assertive — his philosophical disposition and genuine respect for Greek culture appear to have given municipalities modest latitude in how they framed their loyalty. The island's relatively limited output during this reign makes survivors scarce outside major collections.

POTREBBE PIACERTI ANCHE