Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Æ17 - Commodus ΚΥΖΙΚΗΝΩΝ

Đơn vị phát hành Cyzicus (Conventus of Cyzicus)
Năm 180-186
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Trọng lượng 2.63 g
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau The ethnic legend ΚΥΖΙΚΗΝΩΝ ('of the Cyzicenes') is inscribed in three lines across the field, entirely enclosed within a finely tied laurel wreath. The wreath, composed of paired leaves with berries, is tied at the base and fills the flan. The composition is characteristic of the simple civic bronze issues struck at Cyzicus under Commodus.
Chữ viết mặt sau Greek
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Cyzicus was among the most prolific civic minting authorities in the Conventus of Cyzicus during the second century, and issues for Commodus from this city cluster tightly in the early years of his sole reign following Marcus Aurelius's death in 180 AD. The city's mint activity was tied closely to its status as the administrative hub of the conventus, producing bronze for local circulation rather than imperial directive.

At 17mm and in bronze, this piece would have handled everyday transactions in a city still wealthy from its position on the Propontis trade routes.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH