Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Jüterbog, City of |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 80 Pfennigs (80 Pfennige) (0.80) |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 80 Pfennig Notgeld der Stadt Jüterbog Zinnaer Tor Dammtor Neumarkt Tor Der Magistrat Jüterbog d. 1. Okt. 1920 (Translation: 80 pfennigs Notgeld from the city of Jüterbog Zinnaer Gate Dam Gate New Market Gate The Magistrate Jüterbog d. 1 October 1920) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 80 Pfennig Wer seinen Kindern giebt das Brot und leidet nachmals selber Noth, den schlage man mit der Keule todt. Alter Spruch an den Toren der Stadt (Translation: 80 pfennigs Anyone who gives bread to his children and then suffers their own distress is beaten to death with a club. Old saying at the gates of the city) |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Intertwined squares |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |