Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Heimatbund Lohengau, Westholsteinische Bank (Soltau branch) |
|---|---|
| Año | 1921 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | W. Kleinschmidt |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | The obverse is printed in purple, green, and cream tones, with a decorative border of stylized wood-grain motifs and place names of the Lüneburg Heath region (including Soltau, Fallingbostel, Walsrode, Wolrode, and others) running along all four margins. The central vignette presents a schematic regional map of the Lüneburger Heide overlaid with a rearing white horse, a traditional symbol of Lower Saxony, with rail and road connections linking towns such as Hamburg, Hannover, Bremen, Lüneburg, and Uelzen. At lower left, a shepherd with a walking staff tends a flock of sheep amid heathland scenery, while at lower right stands a dense grove of junipers; at centre bottom, an oval medallion bears a portrait of writer Hermann Löns (1866–1914) framed by a heather wreath, flanked by the denomination numerals '70' in ornamental cartouches. Two stanzas of Low German verse appear in the upper left and upper right corners. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Lüneburger Heide Hamburg Elbe Buchholz Schneverdingen Wilsede Lüneburg Bremen Verden Soltau Müden Hermannsburg Uelzen Aller Walsrode Fallingbostel Celle Hannover Stendal Wolrode Hermann Löns 1866 1914 Auf meinem Grabe soll stehen kein Stein, Kein Hügel soll dorten geschüttet sein, Kein Kranz soll liegen, da wo ich starb Keine Träne fallen, wo ich verdarb. Will nichts mehr hören und nichts mehr sehn, Wie ein totes Getier so will ich vergehn, Und darum kein Kranz und kein Stein, Spurlos will ich vergangen sein. Düsse Notgeldschier von'n Heimatbund Lohengau, för den du di in'n Lüne- borgschen för 70 Penn wat köpen kannst, ward bit to'n End 1921 inlöst von de Westholsteinsche Bank, Abteilung Soltau. Utgaven in Soltau an Löns sin Dodedag. 70 PFENNIGE |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Lohengau is not a real place — it is a romanticized invented name drawn from Wagner's opera *Lohannsen*, or more precisely from the mythologized medieval geography favored by the German Heimatbewegung. The Heimatbund Lohengau was a regional patriotic association operating in the Soltau district of Lower Saxony, and the 70 Pfennig denomination places this squarely in the Notgeld inflation period, when local issuers routinely chose odd denominations to discourage hoarding and encourage rapid spending.
The Westholsteinische Bank's Soltau branch acted as guarantor and distributor, a common arrangement where cultural associations provided the artistic mandate and local banks provided financial credibility. Designer W. Kleinschmidt was almost certainly a local commercial artist rather than a professional engraver.