Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Stadtsparkasse Bielefeld |
|---|---|
| Ano | 1922-1923 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | 133 × 90 mm |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | STADT-SPARKASSE BIELEFELD ZAHLE GEGEN DIESEN SCHECK AUS GUTHABEN AN US ODER ÜBERBRINGER FÜNFHUNDERT BIBEL-KLAGE LIED JEREMIAE KAPITEL 2 VERS 16 BUCH HIOB KAPITEL 16 VERS 11 FRIEDENSVORSCHLAG HABAKUK KAPITEL 3 VERS 10 + HABAKUK KAPITEL 3 VERS 76 + WILSON 1918 90000, 50000, 100000, 100,000 DICH LIEBEN WIR BÖRSE VIELMEHR ALS DIE VERSE (EV. MATTHÄI KAPITEL 23 VERS 17) BIELEFELD 21 OKT. 22 EINGELÖST WERDEN DIESE SCHEINE BEI ALLEN KASSEN IN BIELEFELD UND IM KREISE HALLE I.W. (Translation: STADTSPARKASSE BIELEFELD / Pay against this cheque from credit to us or the bearer / FIVE HUNDRED / Biblical lament: Lamentations chapter 2 verse 16, Book of Job chapter 16 verse 11 / Peace proposal: Habakkuk chapter 3 verse 10+, Habakkuk chapter 3 verse 76+ / Wilson 1918 / We love you, stock exchange, much more than the verses / Matthew chapter 23 verse 17 / Bielefeld, 21 October 1922 / These notes are redeemable at all cash desks in Bielefeld and in the Halle district.) |
| Descrição do reverso | The reverse presents an allegorical woodcut-style vignette in which naked and semi-clothed figures dance ecstatically around a golden calf mounted atop a column, as banknotes cascade from the pockets of a suspended figure overhead. Two prostrate figures slump against sacks bearing the Imperial eagle, evoking moral and national collapse. The composition is bordered by the same decorative chevron side panels as the obverse, and the field is filled with two verses of German poetry in Gothic and Roman type serving as the primary textual content. |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Bielefeld's Stadtsparkasse is one of the few notgeld issuers to have produced fabric-based currency at scale, a decision driven by a linen and textile industry already present in the city rather than any shortage of paper. The E. Gundlach firm, a local printing house, handled production — keeping the entire operation within the city's own industrial network, which was unusual even by the experimental standards of German emergency currency in this period.
Silk notes from this series are among the more physically durable survivors of the inflation notgeld wave, though the weave structure makes ink adhesion inconsistent across examples.