Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Stadt Bielefeld (City of Bielefeld) |
|---|---|
| Ano | 1922 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Rectangular |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Woven linen fabric note with an all-over red and grey interlaced guilloche border pattern. A central oval cartouche carries the issuing authority name in ornate calligraphic script, the denomination numeral "500" flanking both sides in bold blackletter, and the payment text "Zahle gegen diesen Scheck aus meinem Guthaben, uns oder Überbringer" in italic letterpress. The date "Bielefeld, 15/9. 1922" and the facsimile signature of Der Magistrat appear at the lower centre, with a dark ornamental serial number panel at right. |
|---|---|
| Legenda do anverso | Hewt-Sparkasse Bielefeld IM NEUEN RATHAUSE M 500 500 M Zahle gegen diesen Scheck aus meinem Guthaben, uns oder Überbringer Mark FÜNFHUNDERT Bielefeld 15/9. 1922 DER MAGISTRAT: |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Bielefeld's fabric notgeld is among the most unusual emergency currency ever produced in Germany. The city issued linen and silk notes during the hyperinflation crisis of 1921–1923, partly as a practical hedge — cloth held its material value better than paper in a collapsing economy — and partly because Bielefeld's textile industry made the raw material locally available. The 500 Mark denomination falls within the series that attracted immediate collector interest, which means many examples were saved rather than spent.
Woven fabric notes present conservation challenges paper does not: they fray at edges, absorb handling oils differently, and cannot be pressed flat without risk of distorting the weave.