カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Pink-tinted note with a dark olive-green ornamental border composed of interlaced guilloche work and corner medallions bearing the numeral '50'. The city arms of Dömitz — a tower gate — appear in the upper left, beside the issuer heading 'STADT DÖMITZ / GUTSCHEIN / ÜBER'. A central horizontal vignette carries the large denomination numeral '50' flanked on either side by the word 'PFENNIG' within decorative cartouches. Below, the date 'den 1. Juni 1920' and the issuing authority 'Sparkasse der Stadt Dömitz i/M' are printed alongside a manuscript signature, with a two-line redemption clause in German text occupying the lower margin. |
|---|---|
| 表面の銘文 | STADT DÖMITZ GUTSCHEIN ÜBER 50 PFENNIG Sparkasse der den 1. Juni 1920. Stadt Dömitz i/M Dieser Gutschein wird an allen städtischen Kassen von Dömitz jederzeit in Zahlung genommen; er verliert seine Gültigkeit wenn er nicht innerhalb eines Monats nach erfolgter öffentlicher Aufforderung bei der Sparkasse Dömitz zur Einlösung gelangt. |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Dömitz is a small town on the Elbe in Mecklenburg, and like hundreds of German municipalities in 1920, its savings bank issued its own emergency small change — Notgeld — to compensate for the catastrophic shortage of coins that followed wartime metal requisitioning and postwar economic dislocation. The Sparkasse der Stadt Dömitz had no special authority to issue currency in any meaningful sense; it was filling a practical void that the Reichsbank was unable to address at the local level.
These hyper-local issues were printed in enormous variety, often by small regional printers, and survivorship is essentially random.