Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Pfennig

Émetteur Magistrat der Stadt Gräfenhainichen
Année
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur H. Schiebel, Bitterfeld, Germany
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Brown and ochre note centred on an intaglio-style portrait bust of Paul Gerhardt set within a circular vignette, identified by the inscription below. Surrounding the portrait, decorative ribbon scrolls carry verses from the hymn 'Befiehl du deine Wege', arranged in a symmetrical pattern against a patterned geometric underprint. The lower legend records the date and birthplace of the celebrated Lutheran hymn-writer.
Légende du revers BEFIEHL DU DEINE WEGE
TREUSTEN PFLEGE DES DER
DEN HIMMEL LENKT
PAULUS GERHARDT
GEBOREN AM 12. MAERZ 1607
ZU GRAEFENHAINICHEN
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Gräfenhainichen is a small town in Saxony-Anhalt, and this 50 Pfennig note is a product of the Notgeld wave that swept German municipalities during the severe coin shortages of the World War I period and its immediate aftermath. Municipal authorities — not banks — became de facto issuers out of necessity, with town councils (Magistrate) authorizing small-denomination emergency scrip to keep local commerce moving when metal coinage had been pulled from circulation.

H. Schiebel of Bitterfeld was a regional printer serving several nearby towns during this period, which occasionally makes attribution tricky when notes lack clear issuer text.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI