Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Pfennig

Emitent Magistrat der Stadt Gräfenhainichen
Rok
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna H. Schiebel, Bitterfeld, Germany
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Brown and ochre note centred on an intaglio-style portrait bust of Paul Gerhardt set within a circular vignette, identified by the inscription below. Surrounding the portrait, decorative ribbon scrolls carry verses from the hymn 'Befiehl du deine Wege', arranged in a symmetrical pattern against a patterned geometric underprint. The lower legend records the date and birthplace of the celebrated Lutheran hymn-writer.
Opis rubu BEFIEHL DU DEINE WEGE
TREUSTEN PFLEGE DES DER
DEN HIMMEL LENKT
PAULUS GERHARDT
GEBOREN AM 12. MAERZ 1607
ZU GRAEFENHAINICHEN
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Gräfenhainichen is a small town in Saxony-Anhalt, and this 50 Pfennig note is a product of the Notgeld wave that swept German municipalities during the severe coin shortages of the World War I period and its immediate aftermath. Municipal authorities — not banks — became de facto issuers out of necessity, with town councils (Magistrate) authorizing small-denomination emergency scrip to keep local commerce moving when metal coinage had been pulled from circulation.

H. Schiebel of Bitterfeld was a regional printer serving several nearby towns during this period, which occasionally makes attribution tricky when notes lack clear issuer text.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT