Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Gemeinde Röhrigshöfe-Werna |
|---|---|
| Año | |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50) |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Gemeinde Röhrigshöfe-Werna 50 Pfennig Sültig bis 1 Monat nach Aufruf. Der Bürgermeister. A Nr 2335 |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Was nützt das Salz? Was nützt das Brot? Salzhalde |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Röhrigshöfe-Werna is a small community in the Harz region, and like thousands of German municipalities it issued Notgeld during the currency chaos of the early 1920s. This particular piece was produced by Werbeverlag A.G. in Bremen — a commercial advertising publisher that took on Notgeld printing contracts as a sideline business, which partly explains why so many small-town emergency notes from this period have a distinctly promotional quality to their design aesthetic.
The DeNG reference suffix "1/6" indicates this belongs to a set of six notes, a series format that Werbeverlag actively encouraged among its municipal clients, effectively turning local Notgeld into collectible sets that would be hoarded rather than spent — precisely the point for cash-strapped communities trying to keep paper in reserve.