| 発行体 | Rieder, Municipality of |
|---|---|
| 年号 | 1921 |
| 種類 | Local banknote |
| 額面 | 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50) |
| 通貨 | Mark (1914-1924) |
| 材質 | Paper |
| サイズ | 96 × 63 mm |
| 形状 | Rectangular |
| 印刷会社 | |
| デザイナー | |
| 彫刻師 | |
| 流通終了年 | |
| 参考文献 | DeNG 1/2#1122.2a-b |
| 表面の説明 | |
|---|---|
| 表面の銘文 |
50 Pfennig Notgeld der Gemeinde Rieder // Ostharz Gültig bis zur Bekanntmachung. Rieder d. 1. Sept. 21 d. Gemeindevorstand // i.V. (Translation: 50 Pfennig Notgeld from the municipality of Rieder // Eastern Harz mountains Valid until notice. Rieder the 1st of September 1921 The Municipal Board of Directors // on behalf of) |
| 裏面の説明 | Some pictures about the legend of the little brown man, a robber. |
| 裏面の銘文 |
Am 9. August 1554 erschien Küster mit etwa 100 Mann in Ballenstedt. Ein armer Mann wurde erschlagen, andere wurden schwer verwundet, über 60 Pferde geraubt. Des Küsters Haus wurde niedergebrannt, er selbst fortgeschleppt. Im ganzen Harze wurde der Räuber gefürchtet. Er war der Schrecken der Kinder, der Held der Spinnstuben. Überall erzählte man von dem `kleinen, braunen Männlein`. (Translation: On August 9, 1554 Küster appeared in Ballenstedt with about 100 men. One poor man was slain, others were seriously wounded, more than 60 horses were robbed. The Küster`s house was burned down, he himself towed away. Throughout the Harz mountains, the robber was feared. He was the horror of the children, the hero of the spinning parlors. Everywhere they told about the `little, brown male`.) |
| 署名 | |
| 偽造防止技術 | Watermark |
| 偽造防止の説明 | No watermark |
| バリエーション | |
| Numisquare ID | 1516081670 |
| コメント |
|