Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Würnsdorf (Municipality of Würnsdorf) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Local banknote |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 50 Heller Gutschein welcher bis 31. Dezember 1920 eingelöst wird. Nachahmung wird bestraft. Würnsdorf, 15. 4. 1920. Der Bürgermeister: Josef Berger. Ludwig Rameder. 50 Heller |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Josef Berger and Ludwig Rameder |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Würnsdorf is a small municipality in Upper Austria, and this 50 Heller note is a product of the notgeld wave that swept through Austrian communes after the collapse of the Habsburg monarchy left the new republic's monetary system badly disrupted. Small-denomination coin virtually vanished from circulation by 1919–1920, hoarded or simply absent, forcing thousands of municipalities to print their own emergency issues. The printer here, Giesser Druckanstalt, handled a number of regional Austrian notgeld commissions during this period.
Signatories Josef Berger and Ludwig Rameder were almost certainly local municipal officials rather than banking figures — standard practice for commune-issued scrip, where civic authority substituted for institutional backing.