Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Siezenheim (Municipality of Siezenheim) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Paper |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 50 Heller 15. Juni 1920. Siezenheim Salzburg Diesen Gutschein löst die Gemeinde Siezenheim bis zu dem später bekanntzugebendem Tage in gesetzlichem Gelde ein. Bürgermeister: Leonhard Eisl Barth. Reischl Jos. Obermeier Mich. Allerberger Gemeinderäte. Nachahmung d. Gutscheines wird gerichtlich verfolgt. BUCHDRUCKEREI ZAUNRITH SALZBURG. |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 50 Heller Gemeinde Siezenheim 50 Heller Deutschland nicht häng an den Baum aus Ruht vernis Dein Den Schlo-ein ewig Freid uns aller kommt o Heller i heiß sun HOTTER |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Siezenheim is a small agricultural settlement west of Salzburg city, and like hundreds of Austrian municipalities in 1920, it issued its own emergency small-change notes — Notgeld — to compensate for the acute coin shortage that persisted well after the First World War. The four signatures here, including Bürgermeister Leonhard Eisl and three named Gemeinderäte, were a legal requirement for validity, making each note effectively a witnessed municipal document rather than a printed instrument in the conventional banking sense.
Buchdruckerei Zaunrith was a Salzburg commercial printer, not a security press. These notes were never meant to last.