کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Marktgemeinde Schrems (Market Town of Schrems) |
|---|---|
| سال | 1920 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | 15 September 1920 |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | Kassenschein der Marktgemeinde Schrems über 50 Heller Die Marktgemeinde Schrems haftet für diese Verbindlichkeit mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen. Dieser Schein wird von der Marktgemeinde Schrems bis 15. September 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Nachahmung strafbar Schrems, am 15. März 1920. Franz Schuster, Vizebürgermeister. Josef Fichtenbauer, Bürgermeister. Magnus Bauer, Finanzreferent. |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | Franz Schuster (Vizebürgermeister), Josef Fichtenbauer (Bürgermeister), and Magnus Bauer (Finanzreferent) |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Schrems is a small market town in the Waldviertel region of Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian municipalities between 1919 and 1921. The postwar collapse of the Habsburg monetary system left local authorities scrambling to maintain small-denomination liquidity; the central government simply could not produce enough low-value coin and currency to meet everyday transactional needs.
Three signatories authenticate this note — the Bürgermeister, his deputy, and a designated finance officer — an unusually complete administrative endorsement for a piece of emergency scrip from a town this size.