カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | Gutschein der Gemeinde Ruppersthal über Fünfzig Heller gültig bis 31. Dezember 1920 DRUCK DER GESELLSCHAFT FÜR GRAPHISCHE INDUSTRIE, WIEN VI. |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | Wer das Kleine nicht ehrt, Ist des Großen nicht wert! NOTGELD DER GEMEINDE RUPPERSTHAL, N.-Ö. ÜBER 50 HELLER Dieser Gutschein ist unverzinslich, wird von der Gemeinde Ruppersthal in der Zeit bis zum 31. Dezember 1920 in Zahlung genommen und bis längstens zu diesem Termine in gesetzlichem Bargelde eingelöst Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft! |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Ruppersthal is a village in Lower Austria with a population that barely crested a few hundred in the early twentieth century — which makes it one of the smaller communities to have issued Notgeld during the post-WWI currency chaos that gripped Austria between roughly 1919 and 1921. These hyperlocal emergency issues were technically illegal under Austrian federal law but tolerated out of necessity, as small-denomination coins had completely disappeared from circulation through hoarding and wartime metal requisition.
The printer, Gesellschaft für Graphische Industrie, was one of the more prolific Vienna houses handling municipal Notgeld contracts, producing runs for dozens of Lower Austrian communities simultaneously. Small-village issues like this one typically had print runs of a few thousand at most, and redemption rates were often high once the federal coinage situation stabilized — survivors are correspondingly scarce.