Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Heller Raxendorf

Đơn vị phát hành Gemeinde Raxendorf (Municipality of Raxendorf)
Năm 1920
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Plain cream paper Notgeld voucher with a decorative rectangular border composed of interlocking geometric and scroll ornaments in dark ink, enclosing the denomination numerals '50' at left and right flanking the central legend 'Heller' in bold Gothic blackletter type. A light trellis-pattern underprint covers the entire field. Below the denomination frame, a three-line text in Gothic script states the redemption conditions, the issuance date of 10 May 1920, and the locality name Raxendorf. Two authorising signatories are identified at the foot: Willy Vollhammer (Kaufmann) at lower left and Franz Karl (Gastwirt und Bäcker) at lower right.
Chữ khắc mặt trước Gutschein für Raxendorf
über
50 Heller 50
welcher von den Gefertigten in gesetzlicher Währung
vom 1. bis 31. Dezember 1920 eingelöst wird.
Raxendorf, am 10. Mai 1920.
Willy Vollhammer, Kaufmann.
Franz Karl, Gastwirt und Bäcker.
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Raxendorf is a small municipality in Lower Austria, and like hundreds of similar communities it issued Notgeld during the acute small-change shortage that followed Austria's defeat in the First World War. The central government could not produce coin fast enough, and local authorities — including villages with no banking infrastructure whatsoever — were left to paper over the gap themselves, literally. The Vollhammer and Karl signatures here represent local administrative officials, not bank officers.

These hyperlocal Austrian Notgeld issues were typically valid only within the issuing municipality, which kept redemption manageable but also meant they rarely traveled far — and rarely survived long after the shortage eased.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH