Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Heller Hinterbrühl

Đơn vị phát hành Gemeinde Hinterbrühl (Municipality of Hinterbrühl)
Năm 1920
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed in green on cream paper, the obverse carries a central vignette of the Holdrichsmühle mill at Hinterbrühl, captioned 'HOLDRICHSMÜHLE', with a small oval portrait bust — identified as Franz Schubert — set above the scene. Flanking text panels at left and right carry the issuing authority's guarantee text, while the denomination '50' appears in each corner within foliate cartouches. The heading reads 'KASSENSCHEIN der Gemeinde HINTERBRÜHL bei Wien' above the value inscription 'Fünfzig Heller' in decorative script, with three manuscript signatures of municipal officials beneath.
Chữ khắc mặt trước KASSENSCHEIN
Gemeinde HINTERBRÜHL bei Wien über
Fünfzig Heller
HOLDRICHSMÜHLE
DIE GEBURTSSTÄTTE DER SCHUBERT SCHU MULLECKER
GUT EN MORGEN SCHÖNE MÜLLERIN
DIE BÜRGERMEISTER
BÜRGERMEISTER
FINANZ REFERENT
50
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Hinterbrühl is a small village south of Vienna in the Wienerwald, and like hundreds of Austrian municipalities in 1920 it was forced to print its own low-denomination emergency money — Notgeld — because the postwar coin shortage had made small change effectively unusable. The Wehhofer press in nearby Mödling handled a number of these local issues, which accounts for a certain consistency in paper stock and typography across several different village names.

Hinterbrühl Notgeld was redeemable only locally and for a limited period. Most was spent quickly and worn to rags; unused examples survived mainly by accident.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH