کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Gemeinde Hinterbrühl (Municipality of Hinterbrühl) |
|---|---|
| سال | 1920 |
| نوع | Local banknote |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | Printed in green on cream paper, the obverse carries a central vignette of the Holdrichsmühle mill at Hinterbrühl, captioned 'HOLDRICHSMÜHLE', with a small oval portrait bust — identified as Franz Schubert — set above the scene. Flanking text panels at left and right carry the issuing authority's guarantee text, while the denomination '50' appears in each corner within foliate cartouches. The heading reads 'KASSENSCHEIN der Gemeinde HINTERBRÜHL bei Wien' above the value inscription 'Fünfzig Heller' in decorative script, with three manuscript signatures of municipal officials beneath. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | KASSENSCHEIN Gemeinde HINTERBRÜHL bei Wien über Fünfzig Heller HOLDRICHSMÜHLE DIE GEBURTSSTÄTTE DER SCHUBERT SCHU MULLECKER GUT EN MORGEN SCHÖNE MÜLLERIN DIE BÜRGERMEISTER BÜRGERMEISTER FINANZ REFERENT 50 |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Hinterbrühl is a small village south of Vienna in the Wienerwald, and like hundreds of Austrian municipalities in 1920 it was forced to print its own low-denomination emergency money — Notgeld — because the postwar coin shortage had made small change effectively unusable. The Wehhofer press in nearby Mödling handled a number of these local issues, which accounts for a certain consistency in paper stock and typography across several different village names.
Hinterbrühl Notgeld was redeemable only locally and for a limited period. Most was spent quickly and worn to rags; unused examples survived mainly by accident.