Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Heller Hausmening

Đơn vị phát hành Gemeinde Hausmening (Municipality of Hausmening)
Năm 1920
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến 31 December 1920
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước FÜNFZIG 50 HELLER
NOTGELD der GEMEINDE HAUSMENING
GILTIG BIS 31. DEZ. 1920.
NACHAHMUNG wird gesetzl. bestraft.
DER BÜRGERMEISTER
DER VIZEBÜRGERM.
DER GEMEINDERAT.
Entwurf: Robert Schönbrunner.
Druck von F. Kielar, Amstetten.
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Bürgermeister Joh. Schörlum; Vizebürgermeister Jahn; Gemeinderat Josef Bartel
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Hausmening is a small village in Lower Austria, and this 50 Heller note is a product of the notgeld wave that swept Austrian municipalities after the collapse of the Habsburg economy left small-denomination coinage almost entirely absent from circulation. Thousands of parishes and towns printed their own emergency scrip between 1919 and 1922, and the quality varied enormously — F. Kielar was a regional Amstetten printer, not a specialist security press, which is exactly what you'd expect for a village issue of this scale.

Three signatories authenticated each note: the mayor, deputy mayor, and a single council member. That level of bureaucratic formality on a piece of emergency paper says something about how seriously these communities took the legal legitimacy of what they were doing.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH