Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Heller Bruck – Waasen

Đơn vị phát hành Gemeinde Bruck-Waasen (Municipality of Bruck-Waasen)
Năm 1920
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc H. Doblmaier
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Gutschein der Gemeinde Bruck-Waasen
50 Heller
Ober-Oest.
Prugg 1695
Prüsse an der Ascha
Die Gemeinde Bruck-Waasen lastet für die Verbindlichkeit diesen Gutschein in gesetzlichem Baargelde einzulösen.
Bruck-Waasen, am 27. April 1920.
Der Bürgermeister:
Jos. Wohlmair
Statt Silber, Gold und Edelstein
Nimm dieses Blatt, verwahr es fein.
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Die Gemeinde Bruck-Waasen
Bezirk Grieskirchen O.O. gibt auf Grund des Gemeindeausschußsitzungsbeschlusses vom 27. April 1920 Notgeld aus und hastet für die Einlösung mit ihrem gesamten Aktivvermögen.
Die Gutscheine werden in der Zeit vom 1. bis einschließlich 31. März 1921 eingelöst.
Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
Der Bürgermeister:
Jos. Wohlmair
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bruck-Waasen is a small Upper Austrian municipality on the Traun river, and this 50 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austria between 1919 and 1921 — a period when small-denomination coinage had effectively vanished from circulation, hoarded or melted down in the chaos following the collapse of the Habsburg empire. Thousands of Austrian communes issued their own emergency paper, and the quality varied enormously.

What separates many Upper Austrian issues from the mass of crude municipal scrip is local artistic involvement. The designer credit to Ascha Fluss and engraver H. Doblmaier suggests genuine regional craft rather than a generic print-house template — uncommon at this denomination and from a locality this small. Wohlmair's signature as municipal authority appears on the face.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH