Catalogus
Waarom registreren? Alleen om bots buiten ons catalogus te houden. Uw e-mail blijft privé — we delen het nooit en sturen u niets zonder uw toestemming. Dat garanderen wij u!
| Uitgever | South African Mint |
|---|---|
| Jaar | 2002 |
| Type | Log in om details te zien |
| Waarde | Log in om details te zien |
| Valuta | Log in om details te zien |
| Samenstelling | Log in om details te zien |
| Gewicht | Log in om details te zien |
| Diameter | Log in om details te zien |
| Dikte | Log in om details te zien |
| Vorm | Log in om details te zien |
| Techniek | Log in om details te zien |
| Oriëntatie | Log in om details te zien |
| Graveur(s) | Obverse: Arthur Sutherland Reverse: Linda Lotriet |
| In omloop tot | Log in om details te zien |
| Referentie(s) | Log in om details te zien |
| Beschrijving voorzijde | The new South African national coat of arms occupies the central field, depicting a secretary bird with wings displayed above a shield charged with two human figures, flanked by wheat stalks, with a tusk and knobkierie crossed in saltire. The motto scroll at the base bears the legend !KE E: /XARRA //KE in the San language of the /Xam people. The date 2002 appears in the upper field, with the country name AFORIKA BORWA (South Africa in Tswana) flanking the arms on the left and right. The engraver's initials ALS appear at the bottom of the field below the motto scroll. |
|---|---|
| Schrift voorzijde | Log in om details te zien |
| Opschrift voorzijde | Log in om details te zien |
| Beschrijving keerzijde | Log in om details te zien |
| Schrift keerzijde | Log in om details te zien |
| Opschrift keerzijde | Log in om details te zien |
| Rand | Log in om details te zien |
| Muntplaats | Log in om details te zien |
| Oplage | 2002 - - 16,000,000 2002 - BU Set - 2002 - Proof - 3,250 |
| Aanvullende informatie |
The Sotho-language denomination inscription — "Aforika Borwa" — reflects the post-apartheid policy of rotating the eleven official languages across the coin series, a rotation cycle introduced with the 1994 democratic transition. By 2002 the practice was well established, but individual language variants within a year remain genuinely scarce in circulation finds because distribution was not uniform across provinces.