Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Ajuntament de Centelles (Municipality of Centelles) |
|---|---|
| Yıl | 1937 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Peseta (1936-1939) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | AJUNTAMENT de CENTELLES Valor nominal de CINQUANTA CENTIMS, garantit per la Corporació Municipal, i de curs forçós dins la localitat. Centelles, abril del 1937. (Translation: City Council of Centelles Nominal value of Fifty Centimos, guaranteed by the Municipal Corporation, and compulsory within the town. Centelles, April 1937.) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | AJUNTAMENT DE CENTELLES |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
One of hundreds of municipal emergency notes issued across Republican-controlled Catalonia after the July 1936 uprising disrupted coin circulation almost entirely. The Generalitat had authorized local authorities to fill the void, and small towns like Centelles produced their own fractional scrip rather than wait for central supply. Imprenta Ausetana in nearby Vic printed for several of these Osona comarca municipalities — a practical arrangement given proximity.
The official stamp was the primary guarantee of authenticity. No serial numbers, no sophisticated security — legitimacy rested entirely on local trust and the ink of the town hall seal.