Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Ajuntament de Centelles (Municipality of Centelles) |
|---|---|
| Année | 1937 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Peseta (1936-1939) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | AJUNTAMENT de CENTELLES Valor nominal de CINQUANTA CENTIMS, garantit per la Corporació Municipal, i de curs forçós dins la localitat. Centelles, abril del 1937. (Translation: City Council of Centelles Nominal value of Fifty Centimos, guaranteed by the Municipal Corporation, and compulsory within the town. Centelles, April 1937.) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | AJUNTAMENT DE CENTELLES |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
One of hundreds of municipal emergency notes issued across Republican-controlled Catalonia after the July 1936 uprising disrupted coin circulation almost entirely. The Generalitat had authorized local authorities to fill the void, and small towns like Centelles produced their own fractional scrip rather than wait for central supply. Imprenta Ausetana in nearby Vic printed for several of these Osona comarca municipalities — a practical arrangement given proximity.
The official stamp was the primary guarantee of authenticity. No serial numbers, no sophisticated security — legitimacy rested entirely on local trust and the ink of the town hall seal.