Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Centimes - Ville de Metz 57

Đơn vị phát hành Ville de Metz (Municipality of Metz)
Năm 1918
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Franc (1795-1959)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước REPUBLIQUE FRANCAISE VILLE DE METZ 50 CENTIMES Le Maire Le Receveur Municipal N° 173,050 BERGER-LEVRAULT_ NANCY, PARIS, STRASBOURG
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Tous les bons de la Ville de Metz sont échangeables contre des billets de la Banque de France jusqu'au 31 Décembre 1920. Le remboursement ultérieur n'en pourra plus être exigé. 27 Décembre 1918.
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Metz was under German administration from 1871 until the Armistice, annexed following France's defeat in the Franco-Prussian War. This note was issued in 1918 — the year the city reverted to France — which places it precisely at the seam between two sovereignties. Municipal emergency notes of this type proliferated across northeastern France during the war years to compensate for the near-total disappearance of small coinage from circulation.

Berger-Levrault, the Nancy-based printer responsible for this issue, was one of the most technically capable regional printing houses in France, with a long record of government and military contract work. The watermarked paper distinguishes it from the more rudimentary cardboard substitutes common to smaller communes.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH