Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Provincia de Salta |
|---|---|
| Année | 1991 |
| Type | Local banknote |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Multicoloured note with fine guilloche underprint across the entire field. At left, the coat of arms of Salta within a circular vignette, flanked by the denomination numeral A$50.000 in bold intaglio print. To the right, a radiant sunburst vignette. The upper portion carries the issuer title PROVINCIA DE SALTA and the subtitle BONO DE CANCELACION DE DEUDA, with references to Leyes 6228 - 6623 and the bearer clause AL PORTADOR. The expiry date FECHA DE CADUCIDAD: 31 DE OCTUBRE DE 1991 is printed centrally, with two manuscript signatures below for Ministro de Economía and Gobernador. The vertical right margin reads CINCUENTA MIL AUSTRALES and the serial number appears at lower left. |
|---|---|
| Légende de l’avers | PROVINCIA DE SALTA BONO DE CANCELACION DE DEUDA LEYES 6228 - 6623 AL PORTADOR FECHA DE CADUCIDAD: 31 DE OCTUBRE DE 1991 A$50.000 CINCUENTA MIL AUSTRALES MINISTRO DE ECONOMIA GOBERNADOR CASA DE MONEDA |
| Description du revers | The reverse is printed in blue and carries the full legislative text of the emergency debt-cancellation bond law. The header reads PROVINCIA DE SALTA – BONO CANCELACION DE DEUDA – LEYES 6228 - 6623, followed by multiple numbered articles (Art. 1 through Art. 5) setting out the terms of issue, maximum circulation of A$120,000,000, bearer conditions, and payment modalities. A final line references Decreto 702/91 and the total authorised emission. The denomination A$50.000 is printed vertically along the right margin. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |