کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Banco Nacional |
|---|---|
| سال | 1880 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 5 Pesos 60 Centavos Fuertes |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | EL BANCO NACIONAL pagará al portador y a la vista CINCO PESOS SESENTA CENTAVOS FUERTES ó cuarenta Chirolas de catorce centavos cada una en las monedas determinadas por la Ley Nacional Buenos Ayres 1° de Marzo de 1880 INSPECTOR PRESIDENTE SERIE A |
| توضیحات پشت اسکناس | Printed in blue-green, the reverse is dominated by a large central circular vignette of the Argentine coat of arms surrounded by a ring of coin impressions, all enclosed within an ornate guilloche border. The denomination '5.60' appears in four oval cartouches at the corners, with the bank name 'EL BANCO NACIONAL' across the top and the value text 'CINCO PESOS SESENTA CENTAVOS FUERTES' and '40 CHIROLAS DE 14 CENTAVOS' arranged in horizontal bands above and below the central device. The entire design is framed by an intricate geometric lathe-work border. |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
The denomination itself tells the story. "Chirolas" was a contemptuous slang term for the small copper coins that circulated in Argentina's interior provinces, and a banknote denominated in them — with the conversion spelled out explicitly — signals a deep institutional mistrust between Buenos Aires banking culture and the provincial populations these notes were meant to reach. The Banco Nacional was threading a needle between two monetary worlds that barely acknowledged each other.
PS#668 is among the more unusual fractional expressions in Argentine provincial banking, and surviving examples are genuinely scarce.