Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Banco Nacional |
|---|---|
| Năm | 1880 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 5 Pesos 60 Centavos Fuertes |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Printed in blue-green, the reverse is dominated by a large central circular vignette of the Argentine coat of arms surrounded by a ring of coin impressions, all enclosed within an ornate guilloche border. The denomination '5.60' appears in four oval cartouches at the corners, with the bank name 'EL BANCO NACIONAL' across the top and the value text 'CINCO PESOS SESENTA CENTAVOS FUERTES' and '40 CHIROLAS DE 14 CENTAVOS' arranged in horizontal bands above and below the central device. The entire design is framed by an intricate geometric lathe-work border. |
| Chữ khắc mặt sau | EL BANCO NACIONAL CINCO PESOS SESENTA 40 CHIROLAS DE 14 CENTAVOS CENTAVOS FUERTES 5.60 |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
The denomination itself tells the story. "Chirolas" was a contemptuous slang term for the small copper coins that circulated in Argentina's interior provinces, and a banknote denominated in them — with the conversion spelled out explicitly — signals a deep institutional mistrust between Buenos Aires banking culture and the provincial populations these notes were meant to reach. The Banco Nacional was threading a needle between two monetary worlds that barely acknowledged each other.
PS#668 is among the more unusual fractional expressions in Argentine provincial banking, and surviving examples are genuinely scarce.