Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

5 Centimos Manresa; Lleteria de Maurici Casasayes

Emitent Lleteria de Maurici Casasayes
Rok 1936-1939
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Peseta (1936-1939)
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Lleteria de Maurici Casasayes
Mallorca, 35 --- Manresa
VAL per 5 cts.
(Translation: Creamery of Maurici Casasayes
Voucher for 5 Centimos)
Popis rubu Reverse is blank cream-coloured card stock, bearing an applied ink stamp mark.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

During the Spanish Civil War, the hoarding of metal coinage created acute small-change shortages across Republican-held territory. Local businesses, cooperatives, and municipal bodies across Catalonia responded by issuing their own emergency fractional currency — these are known collectively as moneda local or paper moneda. This particular piece comes from a dairy shop, a lleteria, operated by one Maurici Casasayes in Manresa, a textile and industrial town in the Bages comarca of Catalonia.

The Albertí catalog reference AL#3184 places it within the exhaustive Catalan Civil War emergency issues documentation. Thousands of distinct local issuers exist across that catalog — a dairy among them is entirely unremarkable for the period.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT