カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | The reverse, printed in matching purple-brown, is divided into an upper text panel and a lower signature strip. At upper left an oval vignette shows a chamois standing on a rocky alpine ledge; at upper right a companion oval presents wine barrels, a bottle, and glasses, symbolising local produce. Between them, two stanzas of verse are set in Gothic type — one attributed to Kobell and one in Styrian dialect attributed to Goldbacher — followed by a four-line rhyming collector's appeal. The lower section carries a panoramic underprint of snow-capped peaks above three manuscript signatures with their printed titles, and a final legal notice referencing the State Finance decree of 18 August 1920 prohibiting further issue of cash vouchers. |
| 裏面の銘文 | Der junge Tag zuerst Dir huldigt Mit seinem Gold, mit seiner Pracht, Des Abends letzte schönste Rose Ist Deinen Spitzen zugedacht. Nach Kobell. Balsam für dö tiafft'n Wund'n: Bergsteig'n hoazts und Almalobn. Goldbacher. Laßt uns zu des Sammlers Handen, Nicht von Tasch' zu Tasche wandern! In Sammlers Händen bleibt man rein, Als Geldschein würd' man schmierig sein. Admont, Steiermark, im November 1920. H. Steger. Bürgermeister Bürgermeister-Stellvertreter Zahlmeister Durch den Erlaß des Staatsamtes der Finanzen von 18.8.1920 Zahl 74642 ist die Herausgabe von Kassenscheinen verboten, dieser Schein dient daher nur Sammlerzwecken und wird nicht eingelöst. |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Admont is best known as the home of one of the most celebrated monastic libraries in the world, but this note comes from the civil administration, not the abbey. It belongs to the vast wave of Austrian municipal Notgeld issued after the First World War, when the collapse of the Habsburg economy and a severe shortage of small-denomination coin forced thousands of local authorities to print their own emergency fractional currency. Emil Priebel in Steyr was a regional commercial printer, not a specialist banknote firm, which is exactly the kind of operation these cash-strapped municipalities could afford.
Three signatories authenticated each note — the mayor, his deputy, and the cashmaster — a procedural formality that became a minor administrative burden when multiplied across tens of thousands of printed pieces.