Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

371/2 Réis - 1 Vintém of gold Royal Gold Foundry Houses, 1st. Print

Đơn vị phát hành Reaes Casas de Fundição do Ouro da Capitania de Minas Geraes
Năm 1808
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Real (1799-1942)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước 1 Reaes Casas da Fundição do ouro da Capitania de Minas Geraes Hum vintem de ouro Trinta e sete reis e meio.
(Translation: 1 Royal Gold Foundry Houses of the Captaincy of Minas Gerais One gold vintém Thirty-seven and a half reis.)
Mô tả mặt sau Blank reverse, entirely unprinted on plain white paper.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

These notes were issued by the Casa de Fundição Real do Ouro — the royal gold smelting houses of Minas Gerais — as a local fiduciary instrument tied directly to gold deposits. A holder presenting this note could theoretically redeem it for the equivalent weight in refined gold at the foundry itself, making it less a conventional banknote than a gold receipt in paper form. The system was designed to reduce the chronic problem of gold dust and nuggets circulating informally as currency throughout the mining captaincy.

1808 is the critical year: the Portuguese royal court fled Lisbon ahead of Napoleon's invasion and relocated to Rio de Janeiro, immediately liberalizing Brazilian commerce and finance. These notes were authorized in that charged administrative moment. Francisco Antônio da Silva's engraving work is locally produced — genuinely rare for Brazilian paper of this period, when most quality printing depended on Lisbon or foreign contractors.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH