Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

30 Heller Gunskirchen

Emitent Gemeinde Gunskirchen (Municipality of Gunskirchen)
Rok
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Rectangular
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Gemeinde Gunskirchen
Gutschein für Dreißig Heller
Die Gemeinde Gunskirchen löst diesen Gutschein in gesetzlichem Bargelde ein.
Der Bürgermeister: Joh. Brandstätter
Gültig bis 31. Dezember 1920.
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu 30 HELLER
Fallsbach bei Gunskirchen.
St. Peter
HELLER
30
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Gunskirchen is a small market town in Upper Austria, and this 30 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austrian municipalities from 1920 onward as postwar inflation gutted the purchasing power of official coinage. Small denominations in metal had effectively vanished from circulation — hoarded, melted, or simply worth less than the effort to produce them — and hundreds of towns printed their own emergency paper to fill the gap. Gunskirchen was one of the smaller issuers, and the series it produced attracted little collector attention at the time of issue.

Signed by Joh. Brandstätter, almost certainly the sitting Bürgermeister or a designated municipal official at the time of authorization.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ