Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Kreisausschuss Wanzleben (District Committee of Wanzleben) |
|---|---|
| Rok | 1918 |
| Typ | Local banknote |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Typeset in Fraktur blackletter on a lilac guilloche underprint, with the denomination numeral '25' in ornate cartouches at left and right. The central text band carries the value in full across the middle register, with issuing authority and date below, flanked by decorative scroll borders. Three handwritten facsimile signatures appear at the foot. |
|---|---|
| Opis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Dieser Gutschein wird bei allen kommunalen Kassen im Kreise Wanzleben an Zahlungsstatt angenommen. Er verliert seine Gültigkeit drei Monate nach zweimaligem Aufgebote im amtlichen Kreisblatt. Fälschungen werden strafrechtlich verfolgt. (Translation: This voucher is accepted in place of payment at all municipal cash offices in the district of Wanzleben. It loses its validity three months after being announced twice in the official district bulletin. Forgeries will be prosecuted.) |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Wanzleben was an agricultural Kreis southwest of Magdeburg, and like hundreds of German administrative districts in 1918, its committee issued notgeld not as a matter of monetary policy but of practical necessity — the Reichsbank had effectively stopped supplying small-denomination coin as the war consumed metal. The Kreisausschuss had the legal standing to issue emergency money at the district level, which is why this note carries committee authority rather than a municipal stamp.
Faber of Magdeburg handled notgeld printing for numerous Saxony-region issuers that year, working under considerable production pressure as demand surged across the region simultaneously.