مشاهده تصاویر کامل — ثبت‌نام رایگان
ادامه با Google — رایگان است یا با ایمیل ثبت‌نام کنید

چرا ثبت‌نام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از ربات‌ها. ایمیل شما خصوصی می‌ماند — هرگز آن را به اشتراک نمی‌گذاریم یا بدون اجازه چیزی نمی‌فرستیم. این را تضمین می‌کنیم!

25 Pfennig

صادرکننده Stadt Geisa (City of Geisa, Thuringia)
سال 1921
نوع وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ارزش 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25)
واحد پول وارد شوید برای مشاهده جزئیات
جنس وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ابعاد وارد شوید برای مشاهده جزئیات
شکل وارد شوید برای مشاهده جزئیات
چاپخانه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
طراح(ان) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
حکاک(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
در گردش تا وارد شوید برای مشاهده جزئیات
مرجع(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات روی اسکناس وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوشته‌های روی اسکناس وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات پشت اسکناس Central portrait vignette of Athanasius Kircher — the Jesuit scholar born in Geisa and celebrated as the decoder of hieroglyphs — rendered in intaglio-style line engraving against a warm amber ground, set within a ruled rectangular frame. Flanking the portrait on both sides are two columns of individually gridded, colourfully printed ancient Egyptian hieroglyphs, evoking Kircher's Egyptological studies. Denomination numeral "25" occupies the upper corner cartouches in black, while two shield-shaped panels in the lower corners carry the name "ATHANASIUS KIRCHER" at left and the inscription "DER ENTZIFFERER DER HIEROGLYPHEN" at right.
نوشته‌های پشت اسکناس ATHANASIUS KIRCHER FÜNF·u·ZWANZIG·PFENIG DER·ENTZIFFERER DER·HIEROGLYPHEN
(Translation: Athanasius Kircher. Twenty-Five Pfennig. The Decoder of the Hieroglyphs.)
امضا(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوع ویژگی امنیتی وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات ویژگی امنیتی وارد شوید برای مشاهده جزئیات
گونه‌ها وارد شوید برای مشاهده جزئیات
یادداشت‌ها

Geisa is a small town in the Rhön region of Thuringia, and like hundreds of similarly sized German municipalities in 1921, it issued its own emergency currency — Notgeld — to compensate for a chronic shortage of small-denomination coins. The Reichsbank simply could not keep pace with postwar demand for fractional coinage, and local authorities filled the gap themselves. J. A. Schwarz of Lindenberg im Allgäu was a prolific printer of such notes, supplying dozens of towns across Germany with finished stock at a time when the Notgeld trade had become a minor industry in its own right.

Collectors drove much of the late Notgeld boom; many issues were printed in quantities well beyond local need, bought directly by philatelists and never spent.

شاید این‌ها را هم دوست داشته باشید