Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

25 Céntimos Andújar

Đơn vị phát hành Consejo Municipal de Andújar
Năm 1937
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 25 Centimos (0.25 ESP)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Letterpress-printed in blue on cream paper, the obverse centres on the coat of arms of the Spanish Republic as the principal vignette, accompanied by a circular red control stamp of the Consejo Municipal de Andújar. The denomination numeral '25' appears in large figures at the lower left, flanked by the syndical references 'C.N.T.' and 'U.H.P.', with the printer's imprint 'A. Gráficas U.R.I.' at the lower right margin.
Chữ khắc mặt trước CONSEJO MUNICIPAL ANDUJAR (Jaén) 25 Cts. C. N. T. U. H. P. Bono local de cambio
(Translation: Municipal Council Andújar (Jaén) 25 Centimos C.N.T. U.H.P. Local exchange bond)
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Andújar, a town in Jaén province, issued this note during the Spanish Civil War under Republican municipal authority. The Consejo Municipal produced small-denomination emergency paper — billetes de necesidad — to address the chronic shortage of fractional coinage that gripped Republican-held territories from 1936 onward. Silver and copper had vanished from circulation almost immediately after the July 1936 uprising, hoarded or melted, leaving municipalities scrambling to fill the gap.

The printer, Artes Gráficas U.R.I., was a Valencian anarcho-syndicalist collective operating under CNT-UGT control — the initials stand for Unión de Ramas Industriales. That many of these hyper-local wartime issues were printed by a single syndicated workshop explains the family resemblance across otherwise unrelated municipal emissions.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH