Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

200 Som Alıqul Osmonov 100 Years

Đơn vị phát hành National Bank of the Kyrgyz Republic
Năm 2014
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 200 Som
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau A vignette of Issyk-Kul lake stretches across the reverse, rendered in a landscape composition with mountain scenery framing the shoreline. A commemorative overprint bearing a verse by Alıqul Osmonov dedicated to the lake is applied in Cyrillic script over the existing design. The denomination '200' and the bank title appear in the standard typeset lettering of the underlying note.
Chữ khắc mặt sau КЫРГЫЗ БАНКЫ 200 Ысык-Көл кээде жымжырт; кээде толкун, Толкуса толкунуна тең ортокмун. Турмушта канча жолдош күтсөм дагы, Бир сырлуу мындай жолдош күткөн жокмун. 200 ЭКИ ЖҮЗ СОМ |2010|
(Translation: Bank of Kyrgyzstan, Two Hundred Som Issyk-Kul is sometimes calm, sometimes waves. I share the excitement. No matter how many partners I expect in life, I did not expect such a mysterious companion.)
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Issued to mark the centenary of Alıqul Osmonov, the Kyrgyz poet widely regarded as the father of modern Kyrgyz literature. Osmonov died in 1950 at thirty-four, but his compressed output had a disproportionate influence on how the Kyrgyz literary language was standardized in the Soviet period — he worked at a moment when written Kyrgyz was still being formalized, and his verse helped anchor it.

This is one of several commemorative issues the National Bank has produced honoring cultural rather than political figures, a pattern that began in earnest after 2000.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH