Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 New Sheqalim Moshe Sharett

Đơn vị phát hành Bank of Israel
Năm 1998-2014
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước 138 × 71 mm
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước At left, a vignette of Moshe Sharett (1894–1965), Israel's second Prime Minister, rendered in intaglio using Hebrew letterforms of his initials Mem and Shin. To the left of the portrait, an extract in Hebrew from Sharett's speech at the UN flag-unfurling ceremony of 12 May 1949 forms a text panel alongside an image of that ceremony. Denominations and the issuer name 'Bank of Israel' appear in Hebrew, with the year given in both the Hebrew calendar (5758) and the Gregorian calendar (1998) in the lower border.
Chữ khắc mặt trước 20 עשרים שקלים חדשים בנק ישראל מ ש מ ש מגן-דוד זה, אשר נשאנו עמנו באלפי שנות הגלות, הפיזור והייסורים; מגן-דוד זה, אשר היה לנו לנס בכל נדודינו; מגן-דוד זה, אשר נהפך בידי עושקינו לאות קלון; דגל תכלת-לבן זה, אשר נישא בידינו בכל חבלי ההתאחזות בארצנו, ארץ-ישראל; אשר ליווה את חלוצינו בצאתם לחרוש לראשונה אדמת שממה; אשר הונף ברמה בידי לוחמינו לחרות בשדה קרב במלחמת-העולם האחרונה; אשר ניפרשׂ מעל חומות גטו ורשה במרד הנואש; דגל זה, אליו ניזעקו כל כוחות העם היהודי שנאבקו על גאולתו בארץ אבות – מבטא היום הזה את קוממיותנו השלמה בהיותו מתנופף בגאון כדגל החמישים ותשעה במעגל הגדול הזה, המסמל את אחדותה ואת מיטב שאיפותיה של האנושית כולה. 1949 ,התש״ט 1998 התשנ״ח (1965) משה שרת התרנ״ה (1894) - התשכ״ה
(Translation: 20 Twenty New Sheqalim Bank of Israel (To left of Portrait - Speech Text) This Star of David, which we carried with us in the thousands of years of exile, dispersal and agony; This Star of David, which we had a miracle in all our wanderings; This Star of David, which has become a disgrace to our people; This azure white flag, which we carry in all the ropes of our country, the Land of Israel; Who accompanied our pioneers on their first plow of wilderness land; Which was leveled by our fighters to battle on a battlefield in World War II; Which is spread over the walls of the Warsaw ghetto in desperate revolt; This flag, to which all the forces of the Jewish people struggling for salvation in the land of the ancestors were summoned - today expresses our complete communality as it flutters proudly as the fifty-ninth flag in this great circle, symbolizing the unity and best of humanity as a whole. 1949 (In Lower Border) Moshe Sharett (1894-1965))
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Watermark, Security thread
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú Đăng nhập để xem chi tiết

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH