Catalogus
Waarom registreren? Alleen om bots buiten ons catalogus te houden. Uw e-mail blijft privé — we delen het nooit en sturen u niets zonder uw toestemming. Dat garanderen wij u!
| Uitgever | Kreisausschuss Schlochau |
|---|---|
| Jaar | 1918 |
| Type | Log in om details te zien |
| Waarde | 20 Mark |
| Valuta | Log in om details te zien |
| Samenstelling | Log in om details te zien |
| Afmetingen | Log in om details te zien |
| Vorm | Log in om details te zien |
| Drukker | Log in om details te zien |
| Ontwerper(s) | Log in om details te zien |
| Graveur(s) | Log in om details te zien |
| In omloop tot | Log in om details te zien |
| Referentie(s) | Log in om details te zien |
| Beschrijving voorzijde | Printed in dark brown on an orange-tan paper ground, the obverse is framed by a fine geometric guilloche border with repeating floral corner ornaments. The denomination "20 - Zwanzig Mark - 20" is set in large Gothic blackletter type at centre, flanked by the numeral 20 on each side, with the issuing authority "Kriegsgeldschein des Kreises Schlochau" in bold script above and the date "Schlochau, den 14. November 1918" below. A circular official district seal is impressed at centre, accompanied by a row of seven manuscript signatures of the Kreisausschuss members, with the redemption and validity conditions printed in Gothic text at the foot of the note. |
|---|---|
| Opschrift voorzijde | Kriegsgeldschein des Kreises Schlochau über 20 - Zwanzig Mark - 20 Schlochau, den 14. November 1918. Der Kreisausschuß. Für die Einlösung dieses Kriegsgeldscheines haftet der Kreis Schlochau. Er wird ungültig, wenn er nicht innerhalb zweier Monate nach öffentlichem Aufruf im Kreisblatt bei der Kreisbank in Schlochau eingelöst wird. Der Aufruf zum Umtausch kann vom 1. Februar 1919 ab erfolgen. (Translation: War money note of the Schlochau district for / 20 - Twenty Mark - 20 / Schlochau, 14 November 1918. / The district committee. / The Schlochau district is liable for the redemption of this war money note. It becomes invalid if it is not redeemed within two months of a public notice in the district gazette at the district bank in Schlochau. The call for exchange may be made from 1 February 1919.) |
| Beschrijving keerzijde | Log in om details te zien |
| Opschrift keerzijde | Log in om details te zien |
| Handtekening(en) | Log in om details te zien |
| Beveiligingstype | Watermark |
| Beschrijving beveiliging | Log in om details te zien |
| Varianten | Log in om details te zien |
| Opmerkingen | Log in om details te zien |