Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Ortsgemeinde Zell am Moos |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Local banknote |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | Ortsgemeinde Zell am Moos Gutschein über 20 Zwanzig Heller 1920 |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Die Gemeinde Zell am Moos, Oberösterreich, gibt Gutscheine im Gesamtbetrage von 60.000 Kronen aus. Diese Gutscheine werden bis 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Bargeld eingelöst. Die Nachahmung wird gerichtlich verfolgt. Gemeindebeschluß vom 6. Juni 1920. Gemeindevorsteung Zell am Moos Politischer Bezirk Vöcklabruck, Oberösterreich Der Bürgermeister: "Elbemühl", Wien IX. |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Zell am Moos is a small lakeside municipality on the Irrsee in Upper Austria, and this 20 Heller emergency note is a product of the Notgeld wave that swept through the former Habsburg territories after 1918. With the new Austrian republic struggling to maintain coin production and small-denomination currency in circulation, thousands of municipalities issued their own paper to fill the gap. Elbemühl in Vienna's ninth district — a serious commercial printing house — handled production for many such communities, lending a degree of technical quality unusual for purely local scrip.
The single signature, M. Schleitker, almost certainly represents the Bürgermeister or a designated municipal treasurer.