Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Ortsgemeinde Zell am Moos |
|---|---|
| Año | 1920 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Ortsgemeinde Zell am Moos Gutschein über 20 Zwanzig Heller 1920 |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Die Gemeinde Zell am Moos, Oberösterreich, gibt Gutscheine im Gesamtbetrage von 60.000 Kronen aus. Diese Gutscheine werden bis 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Bargeld eingelöst. Die Nachahmung wird gerichtlich verfolgt. Gemeindebeschluß vom 6. Juni 1920. Gemeindevorsteung Zell am Moos Politischer Bezirk Vöcklabruck, Oberösterreich Der Bürgermeister: "Elbemühl", Wien IX. |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Zell am Moos is a small lakeside municipality on the Irrsee in Upper Austria, and this 20 Heller emergency note is a product of the Notgeld wave that swept through the former Habsburg territories after 1918. With the new Austrian republic struggling to maintain coin production and small-denomination currency in circulation, thousands of municipalities issued their own paper to fill the gap. Elbemühl in Vienna's ninth district — a serious commercial printing house — handled production for many such communities, lending a degree of technical quality unusual for purely local scrip.
The single signature, M. Schleitker, almost certainly represents the Bürgermeister or a designated municipal treasurer.