Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

20 Heller Steinerkirchen an der Traun

Emitent Ortsgemeinde Steinerkirchen an der Traun
Rok 1920
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Ortsgemeinde Steinerkirchen a. d. Tr. / Die Ortsgemeinde Steinerkirchen an der Traun haftet für die Verbindlichkeit der Einlösung dieses Gutscheines in gesetzlichem Bargelde bis zum 31. Oktober 1920. Nachahmen strafbar / M. Aicher Gemeinderat. / G. Leitner Bürgermeister. / 20 / Verschüttet, begraben im Sand und Kies, Das war das Los dieser beiden; Im „Waldgraben” fand man ihr Grabverlies, Jahr Neunzehn erschloß es die Leiten. — „Verschüttet, begraben”, auch unser Los; Viel Not und kein Gold, immer Notgeld bloß Wird's immer, wird's ewig so währen? Wir dringen zum Licht: durch Arbeit in Ehren! P. L. B. / Gutschein über 20 Heller
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu RÖMERFUND. / STEINERKIRCHEN / A.D.T. 1920. / 20 / HL / SALZKAMMERGUT-DRUCKEREI GMUNDEN
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Steinerkirchen an der Traun was a small Upper Austrian commune that issued this Heller note as part of the Notgeld wave that flooded Austria between 1919 and 1921, when chronic coin shortages left rural communities effectively without small change. The Salzkammergut-Druckerei in Gmunden handled printing for numerous such local issues across the region — an efficient arrangement that gave these notes a degree of technical consistency even as the issuing authorities remained highly localized.

The Jaksc/Pick reference suffix "IIa-20.2" suggests at least one variant exists within the type, likely a signature or printing distinction. Bürgermeister Leitner's countersignature was the legally validating element; the Gemeinderat signature of Aicher served as the secondary authorization required under the commune's own issuance protocols.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT