Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

20 Heller Schärding

Emitent Stadtgemeinde Schärding
Rok 1920
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Krone (1918-1921)
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce The obverse is typographically composed in black letterpress on plain paper. The denomination '20' appears in large numerals within a central circle, flanked left and right by the word 'HELLER' in bold capitals. A decorative border of repeated scroll ornaments runs along the top edge. The municipal coat of arms of Schärding is printed centrally below the denomination circle, with two text panels on either side: the left panel bearing the redemption clause and the right panel the council resolution date and anti-counterfeiting warning. The issuer name 'Stadtgemeinde' and 'Schärding a. I.' appear in large type at the lower corners, with the printer's imprint 'Druck: J. Vees, Schärding.' below the frame.
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu 20 HELLER
BÜRGERSINN UND EINIGKEIT
HERRSCHTE IN DER ALTEN ZEIT.
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Schärding's 20 Heller note is a product of the Kleingeldersatz crisis that swept Austrian municipalities after the First World War. With the imperial coinage system collapsed and small change almost impossible to obtain, towns and market communities across Upper Austria began printing their own emergency fractional notes — Notgeld — to keep local commerce moving. Schärding handled its own production entirely, using the local printer J. Vees rather than contracting out to Vienna or Linz.

Municipal self-sufficiency at this scale is unusual even within the Notgeld series.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT